velesova-kniga-1

Практически всегда артефакты, которые люди находят люди по всему миру, вызывают споры: действительно ли они настоящие и не являются ли какой-нибудь талантливой подделкой. Именно такой реликвией стала «Велесова книга», происхождение и подлинность которой неизвестны до сих пор.

«Велесова книга» (она же «Влесова книга» или «Книга Велеса») — один из наиболее спорных исторических документов в мире. 35 деревянных табличек толщиной около пяти миллиметров и размером примерно 22 на 38 сантиметров имели отверстия для скрепления ремнем.

Эти таблички содержали молитвы и рассказы о древнейшей славянской истории. Но оригинал книги видел лишь один человек, который в свое время и поведал о нем. Можно ли считать ее подлинным историческим документом?

Военный трофей из неизвестной усадьбы

Все сведения об истории «Велесовой книги» исходят от эмигранта, автора художественных произведений и исследователя славянского фольклора Юрия Петровича Миролюбова.

Согласно его версии, в 1919 году, во время Гражданской войны полковник белой армии Федор (Али) Изенбек в разгромленной усадьбе князей Донских-Захаржевских (по другим сведениям от того же Миролюбова — Неклюдовых-Задонских или Куракиных), расположенной то ли в Орловской, то ли в Курской губернии, нашел старинные деревянные дощечки, покрытые неизвестными письменами.

Текст был чем-то процарапан или прорезан, затем натерт бурой краской, после чего покрыт лаком или маслом.

Изенбек забрал дощечки и не расставался с ними все годы войны. В эмиграции он поселился в Брюсселе, где показал рукопись Ю.П. Миролюбову.

Тот, поняв ценность находки, решил обязательно сохранить ее для истории. Изенбек запретил выносить дощечки из дома даже на короткое время. Миролюбов приходил к нему, и хозяин для переписывания рукописи запирал его в доме. Работа растянулась на 15 лет.

13 августа 1941 года Изенбек умер от апоплексического удара. Бельгия к тому времени уже была оккупирована нацистами. По воспоминаниям Миролюбова, гестапо изъяло дощечки «Велесовой книги» и передало их организации «Наследие предков» («Аненербе»).

После 1945 года советское командование завладело частью архивов «Наследия предков», они были перевезены в Москву и засекречены. Доступа к этим документам нет до сих пор. Не исключено, что дощечки «Книги Велеса» уцелели и хранятся в этом архиве.

По утверждению Миролюбова, ему удалось скопировать около 75% текста табличек. Но, к сожалению, нет никаких документальных свидетельств того, что их, кроме Миролюбова, видел кто-нибудь еще.

Удивляет тот факт, что ни Изенбек, ни Миролюбов не сделали фотографий рукописи — ведь фотокопирование заняло бы 15 минут вместо 15 лет (впоследствии Миролюбов представил единственный случайный снимок одной из табличек). Кроме того, о существовании «Книги Велеса» Миролюбов сообщил уже после смерти Изенбека, когда тот не мог ни подтвердить, ни опровергнуть данный факт.

Житие славян

Сохранившийся текст включает в себя шесть глав. Первая повествует о походе древнеславянских племен из Семиречья, вторая глава описывает путешествие славян в Сирию, где они попадают в плен к вавилонскому царю Навуходоносору.

Третья глава посвящена легендам о происхождении славянских племен, четвертая и пятая говорят о войнах с греками, римлянами, готами и гуннами, пришедшими на завоевание территории Руси. И наконец, шестая глава повествует о смутном времени, когда русичи находились под игом Хазарского каганата. Книга завершается приходом варягов, которые стали князьями в русских городах.

Изучение и первые публикации

velesova-kniga-2

В 1953 году Юрий Миролюбов переехал в США и познакомил с переписанными текстами издателя А.А. Кура (бывшего русского генерала Александра Александровича Куренкова), который стал печатать их в журнале «Жар-птица». Первая статья называлась «Колоссальная историческая сенсация».

На «Велесову книгу» обратили внимание историки и лингвисты. В1957 году вышла в свет работа С. Лесного (псевдоним С.Я. Парамонова, русского эмигранта, жившего в Австралии) «История „руссов» в неизвращенном виде», где данной рукописи посвящены сразу несколько глав. Именно С. Лесной назвал находку «Велесовой книгой» (по первому слову «ВЛЕСКНИГО» на дощечке №16) и утверждал, что это подлинные тексты, написанные волхвами — служителями бога богатства и мудрости Велеса.

Из документальных свидетельств в распоряжении историков имеются только записи Миролюбова и представленная им фотография одной из дощечек. Тем не менее, если таблички настоящие, можно говорить, что у древних русичей была своя письменность еще до прихода Кирилла и Мефодия.

Однако как раз в подлинности «Велесовой книги» официальная наука сомневается.

Экспертиза фотографии и текста

В 1959 году сотрудница Института русского языка АН СССР Л.П. Жуковская провела экспертизу фотографии дощечки. Ее результаты были опубликованы в журнале «Вопросы языкознания». Выводы гласили: фотография на самом деле сделана не с дощечки, а с рисунка на бумаге! С помощью специального излучения на фото были обнаружены следы сгибов — а разве можно согнуть деревянную доску?

Невольно напрашивается вопрос: зачем Миролюбову понадобилось выдавать фото бумажной копии за снимок дощечки? И существовали ли эти дощечки на самом деле?

Аргументом против подлинности «Велесовой книги» может быть и приведенная в ней историческая информация, которая не подтверждается никакими другими источниками. Описание событий очень расплывчато, римские и византийские императоры или полководцы не названы по именам. Книге явно недостает точности и фактов.

Рукопись написана особым алфавитом, представляющим собой вариант кириллицы. Но при этом в ней присутствуют не свойственные ни кириллице, ни греческому алфавиту начертания отдельных букв. Сторонники подлинности текста называют такой алфавит «велесовицей».

Л.П. Жуковская, а позднее О.В. Творогов, А.А. Алексеев и А.А. Зализняк проводили лингвистический анализ текста рукописи — и независимо друг от друга пришли к общим выводам. Прежде всего, это, несомненно, славянская лексика, однако ее фонетика, морфология и синтаксис хаотичны и не соотносятся с имеющимися данными о состоянии славянских языков в IX веке.

Причем различные лингвистические особенности настолько противоречат друг другу, что язык рукописи вряд ли вообще может быть каким-либо естественным языком. Это, скорее всего, результат деятельности фальсификатора, не слишком разбирающегося в структуре древнеславянских наречий и говоров. Некоторые особенности фонетики и морфологии текста (к примеру, отвердение шипящих) явно относятся к более поздним языковым процессам.

Есть и другие странности. Имена индоиранских богов представлены в их современной форме (в славянских языках Индра, например, выглядел бы как Ядръ, Сурья — как Сыль и т.п.). В текстах используются историко-географические термины, возникшие в более позднее время (это можно проверить по книгам греческих или восточных авторов).

То есть языковая экспертиза подтверждает выводы о фальсификации: тот, кто делал «Велесову книгу», целенаправленно ставил задачу создания эффекта малопонятной древности. Он произвольно добавлял или удалял окончания, выбрасывал и заменял гласные, а также производил фонетические замены по образцу польских, чешских и сербских слов, причем в значительной части случаев — с ошибками.

Автора!

Естественно, возникает вопрос: кто же мог оказаться создателем данной фальсификации?

Сам полковник Али Изенбек? Но он, как известно, был совершенно не заинтересован в опубликовании текстов, более того — не желал, чтобы их вообще выносили из дома. Да и способен ли не имеющий филологической подготовки боевой офицер придумать новый язык и написать произведение на высоком уровне народного эпоса?

Л.П. Жуковская связывает подделку с именем собирателя и фальсификатора славянских древностей А.И. Сулакадзева, жившего в начале XIX века (1771-1829 годы), знаменитого коллекционера рукописей и исторических документов, известного многочисленными фальшивками.

В каталоге своего собрания рукописей Сулакадзев упоминает некое «Сочинение на 45 буковых досках Ягипа, Гана, смерда IX века». Правда, «Велесова книга» состоит из меньшего числа дощечек, но время в обоих случаях совпадает. Известно, что после смерти коллекционера вдова распродала коллекцию поддельных рукописей по бросовым ценам.

Большинство ученых (О.В. Творогов, А.А. Алексеев и др.) сходятся во мнении, что текст «Велесовой книги» подделан самим Ю.П. Миролюбовым в 1950-е годы — тем более что он был единственным, кто якобы видел вышеупомянутые дощечки. И он-то как раз использовал рукопись и для денег, и для признания собственной славы.

А если не подделка?

Сторонники подлинности «Книги Велеса» (Б.И. Яценко, Ю.К. Бегунов и др.) утверждают, что она писалась несколькими авторами на протяжении от двух до пяти веков — и была завершена в Киеве примерно в 880 году (до завоевания города Олегом, о котором в книге ничего не говорится).

Эти ученые считают, что по своему значению дощечки не только сравнимы с известной летописью «Повесть временных лет», но и превосходят ее. Ведь «Велесова книга» излагает события с начала I тысячелетия до нашей эры. Таким образом, русская история становится богаче примерно на 1500 лет!

Любой исследователь рукописей знает, что почти все они дошли до нас в более поздних копиях и отражают языковые наслоения времен переписывания. Та же «Повесть временных лет» существует в списке XIV века — и также содержит некоторые лингвистические изменения этого временного периода. И «Книгу Велеса» не следует оценивать только в языковом контексте IX века.

Главное — что она дает ученым возможность проследить раннюю историю русского народа. И если будет доказана подлинность дощечек, эта история поднимется на новый, более высокий уровень.

Николай МИХАЙЛОВ

(5194)